Johanna Labuschagne
uit die Gobabis distrik by haar leerlinge van Gqaina. Sy gee klas in
Ju/'hoan, 'n taal met 123 letters. Die onderwys ministerie is
bekommerd dat te min Sankinders hulle skoolopleiding met graad 12
afsluit. Die Gqaina skool het nou N$ 50 000 van die Oostenrykse
regering ontvang om San onderwysmateriaal te ontwikkel.
Die AZ (Allgemeine Zeitung)
het met Johanna Labuschagne gesels. Tydens die inwyding van
die nuwe koshuis van Gqaina op Vrydag het sy die twee uur lange
program aan die einde van die verrigtinge saamgevat in die
moedertaal van die aanwesige Ju/'hoansi ouers sodat hulle dit beter
kon verstaan.
AZ: Ju'hoan
kan 'n mens nêrens op skool leer nie. Hoe het u by hierdie taal
uitgekom?
Johanna Labuschagne:
Ek
is 'n nooi Van Vuuren en het in die Gobabis distrik op my ouers se
plaas Haring grootgeword. My speelmaats was Sankinders. Hulle het Ju/'hoan
gepraat. Hierdie taal bestaan net in die ooste van Namibia tussen
Gobabis en Tsumkwe tot binne in Botswana.
AZ:
Is u 'n
taalonderwyser?
JL:
Nee, ek is 'n
wiskundeonderwyser, maar ek gee klas in Ju/'hoan omdat daar niemand
anders is om dit te doen nie.
AZ:
Wat is u
take in Gqaina?
JL:
Ek gee onderwys vir
'n oorgangsklas en is sedert 1996 betrokke by die moedertaalprojek
vir die Ju/'hoansi kinders. Eberhard Thölken (boer uit die omgewing
en bestuurslid van die skooltrust, red.) het my gewerf.
AZ:
Het u enige
formele riglyne vir u taalklasse?
JL:
Sedert 1998/99 is
ons in kontak met die Pedagogiese Instituut (NIED) in Okahandja.
Voor die tyd was ek heeltemal aangewese op my eie ondervindings.
Onder leiding van die NIED word die spelreëls van Ju/'hoan
gestandaardiseer.
AZ:
Ondersteun
die staat die moedertaalonderrig by hierdie skool?
JL:
Van die ministerie
het ons tot nou nog geen ondersteuning ontvang nie. My salaris word
deur die trust betaal.
AZ:
Hoe lyk die
onderrig in die vak Ju/'hoan?
JL:
Vir grade 2 en 3
gebeur dit in hulle vry periodes gedurende skooltyd en vir grade 4,5
en 6 in die agtermiddae. Dit gaan om taalleer en spelling. Onderwys
in die eerste grade begin vir almal - onder hulle is Herero- en Nama/Damakinders
- in Afrikaans en word dan voortgesit in Engels. Met hierdie
kombinasie is daar soggens geen plek vir Ju/'hoan nie.
AZ:
Watter
taalhandleidings raadpleeg u?
JL:
Ek gebruik die
woordeboek en die taalleerboek van Patrick Dickens as ook dokumente
van die "Nye Nye" stigting.
AZ:
Leer die
kinders die normale ABC?
JL:
Dit doen hulle in
hulle hoofvakke, maar die klanksisteem van Ju/'hoan bestaan uit 123
letters vir medeklinkers, klinkers, klik- en klapgeluide. Ek het al
70 daarvan opgeplak sodat daar vir elke letter en klank ook 'n beeld
is.
AZ:
Is daar
enige vordering?
JL:
Dis 'n baie
moeilike taal om in te skryf. Maar in graad 5 en 6 kan die leerders
werklik al in die taal skryf.
Artikel
gepubliseer met toestemming van Allgemeine Zeitung en
vertaling
uit Duits deur Arnold Blumer.
 |
|
Foto: Eberhard Hofmann |
Singende Sanmeisies van die Gqaina skool
Boontoe