Die
woorde Saan en Khoekhoe
Die
Khoekhoe werkwoord vir “versamel” of “bymekaarmaak” is să
en die meervoud is săn, wat dan ook “versamelaars”of
“kossoekers” beteken. As die woord nie met ‘n nasale a
uitgespreek word nie, kan dit die betekenis van “deugniet” of
“vabond”dra. Die woord “Boesman” word nie meer of minder
neerhalend as San ervaar nie en word weer al hoe meer gebruik. Die
Saan het geen beskrywende naam vir hulself as ‘n groep nie. Die
woord !Kung beteken “persoon” of ”mens”.
KhoeKhoe
(voorheen Khoikhoi) beteken “mens-mens” afgelei van die
Khoekhoegowab woord “khoe”of “mens”. Dit woord “khoi”
is vervang deur die taalkundiges omdat daar besluit is dat
diftonge nie in die taal bestaan nie, maar die uitspraak bly
dieselfde. Khoekhoegowab is die taal wat die Khoekhoen (meervoud)
praat. Daar word ook die betekenis “menslike mens” of
“werklike mens” aan die naam Khoekhoe geheg.
Die
woord Khoesaan (voorheen Khoisan) is dus ‘n kunsmatige
samevoeging van rwee Khoekhoegowab woorde.